Jeux d'Ombres
Lumière sur les jeux de rôles amateurs.
FAQ
Rechercher
Liste des Membres
Groupes d'utilisateurs
S'enregistrer
Profil
Se connecter pour vérifier ses messages privés
Connexion
Jeux d'Ombres Index du Forum
->
[JdRa] Général
Poster une réponse
Nom d'utilisateur
Sujet
Corps du message
Smilies
Voir plus de smilies
Couleur:
Défaut
Rouge foncé
Rouge
Orange
Marron
Jaune
Vert
Olive
Cyan
Bleu
Bleu foncé
Indigo
Violet
Blanc
Noir
Taille:
Taille
Très petit
Petit
Normal
Grand
Très grand
Fermer les Balises
[quote="Heinrich"]ca peut être une bonne idée le problème c'est qu'on est francais et qu'encore beaucoup de jeu sont non traduit de l'anglais au francais. c'est sur que pour ouvrir plus de possibilité au jeu ce serai de les traduire en anglais mais la traduction n'est vraiment pas aisée parce qu'on est francais et qu'en france on n'apprend pas a parler correctement l'anglais.[/quote]
Options
Le HTML est
Désactivé
Le
BBCode
est
Activé
Les smilies sont
Activés
Désactiver le BBCode dans ce message
Désactiver les smilies dans ce message
Question Anti-Robot
Cette question est malheureusement nécessaire pour éviter aux robots d'effectuer du SPAM, sur ce forum.
Si vous ête déficient visuel ou que vous n'arrivez pas à répondre à la question, merci de prendre contact avec un
Administrateur
.
Question Anti-Robot:
Combien de face à un D6 ? (Entrez la réponse en lettre)
Votre réponse: *
Toutes les heures sont au format GMT
Sauter vers:
Sélectionner un forum
JdO
----------------
[JdO] Hors-Sujet
[JdO] eZine
[JdO] Forums
[JdO] Concours
Le Jeu de Rôles Amateur
----------------
[JdRa] Général
[JdRa] Création
[JdRa] Distribution via CD
[JdRa] Jidrapolis
JdR indépendants
----------------
[JdRa] Crimes
[JdRa] Armoria
[JdRa] FACK
[JdRa] Imperium
[JdRa] Magie Eternelle
Revue du sujet
Auteur
Message
Dragon-Etoile
Posté le: 07 Avr 2006 18:44
Sujet du message:
Les projets que je montent pour le studio clepsydre devraient normalement être traduits (au moins la geste des rêveurs de vents) en anglais. Ca devrait se passer sur indie rpg si tout va bien.
Axelap
Posté le: 06 Avr 2006 22:37
Sujet du message:
Si un jour Bestyoles tourne bien, je m'attaquerai sûr à la trad. ! Bon exercice pour mon anglais et effectivement çà permet d'étendre le public.
Heinrich
Posté le: 27 Mar 2006 6:58
Sujet du message:
ca peut être une bonne idée le problème c'est qu'on est francais et qu'encore beaucoup de jeu sont non traduit de l'anglais au francais. c'est sur que pour ouvrir plus de possibilité au jeu ce serai de les traduire en anglais mais la traduction n'est vraiment pas aisée parce qu'on est francais et qu'en france on n'apprend pas a parler correctement l'anglais.
Méchant Wolff
Posté le: 16 Mar 2006 22:49
Sujet du message: Traduction (BIS =)
En lisant le topic homonyme, il me vient une idée à l'esprit.
Au lieu de traduire des jeux Vo en Vf pourquoi ne pas promouvoir des jeux en les traduisant de la Vf vers l'Anglais.
Why?
Si une bonne partie des francophones lisent l'anglais, très peu d'anglophones bipent le français. Donc traduire de la Vo à la Vf c'est rendre accessible un jeu à peu de monde au final. En comparaison, traduire des jeux Vf en anlgais, c'est leur ouvrir les portes sur le monde entier!
Quitte à déployer des efforts et à mobiliser les bilingues du milieu du jdr, franchement, cette suggestion ne serait pas plus profitable à notre communauté?
J'en suis persuadé, hélas je n'en ai pas les moyens intellectuels. L'idée reste en suspens pour qui veut bien la saisir au vol.
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par :
phpBB-fr.com
Inscriptions bloqués / messages: 427 / 544